<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="B32n0171"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Supplement to the Dazangjing, Electronic version, No. 171 八宗纲要钞</title> <title xml:lang="zh-Hans">大藏经補编数位版, No. 171 八宗纲要钞</title> <author>凝然述</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>BuBian</name></respStmt> </editionStmt> <extent>2卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">B</idno>.<idno type="vol">32</idno>.<idno type="no">171</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-02-25 09:56:44 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Supplement to the Dazangjing</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大藏经補编</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">八宗纲要钞</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA(first version), Input by CBETA(second version)</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入（版本一），CBETA 人工输入（版本二）</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【補编】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB02617"> <charName>CBETA CHARACTER CB02617</charName> <mapping cb:dec="985657" type="PUA">U+F0A39</mapping> <mapping type="unicode">U+2C45F</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[目*候]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2016-04-06"> <name>Ray Chou 周邦信</name>Created initial TEI XML P5a version with bm2p5a.py </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0003a" n="0003a"/> <lb ed="B" n="0003a01"/><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">凡例</cb:mulu><head>凡例</head> <lb ed="B" n="0003a02"/><list><item xml:id="itemB32p0003a0201"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0201" n="0003a0201"/><anchor xml:id="beg0003a0201" n="0003a0201"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0201"/>本书は、わが国における传统的な佛教学の基础知识を得させるとともに、幷せて汉文体の佛教文献に亲しま <lb ed="B" n="0003a03"/>せる意图の下に、学生用の教科书として编纂したものである。</item> <lb ed="B" n="0003a04"/><item xml:id="itemB32p0003a0401"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0401" n="0003a0401"/><anchor xml:id="beg0003a0401" n="0003a0401"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0401"/>本文の挍订にあたつては、龙谷大学出版部より昭和七年に刊行した‘讲本八宗纲要钞’（华光院圆解が挍订し <lb ed="B" n="0003a05"/>に文政十年刊本を王とし异本を挍订したもの）があるので、これを、底本として再び异本を挍合し、不适当と思われるも <lb ed="B" n="0003a06"/>のは改めた。よつて书名は既刊本と同样に‘讲本八宗纲要钞’と名づけた。</item> <lb ed="B" n="0003a07"/><item xml:id="itemB32p0003a0701"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a0701" n="0003a0701"/><anchor xml:id="beg0003a0701" n="0003a0701"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a0701"/>句读点･训点については战後、中学･高挍において、汉文が必修科目から外された结果，汉文の读解力が <lb ed="B" n="0003a08"/>一般に著しく低下している现状に鉴み、初学の者にも出来るかぎり读みやすいようにと细心の考虑をはらい、返 <lb ed="B" n="0003a09"/>り点、送り假名を附した。なお独特の读みかたをすべき字句には、平假名をもつて读み假名をも附した。</item> <lb ed="B" n="0003a10"/><item xml:id="itemB32p0003a1001"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a1001" n="0003a1001"/><anchor xml:id="beg0003a1001" n="0003a1001"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a1001"/>章节の分科は、ほぼ既刊本のそれを踏袭したが、その名目について不适当と思われるものは多少これを改め <lb ed="B" n="0003a11"/>た。なお上栏には本文に出てくる主要项目が一见してわかるようにこれを列ね、而も活字の大小によつてこれを <lb ed="B" n="0003a12"/>示して图表に代えることとした。</item> <lb ed="B" n="0003a13"/><item xml:id="itemB32p0003a1301"><anchor xml:id="nkr_note_add_0003a1301" n="0003a1301"/><anchor xml:id="beg0003a1301" n="0003a1301"/><space quantity="0"/><anchor xml:id="end0003a1301"/>下栏の註には、地名･人名等で梵语の音表である场合は原语を示し、中国や日本の人名で出世年代の明らか <lb ed="B" n="0003a14"/>なものには西历年号を记し、また文中に引用せる经论释の出據の明确なものて、大正大藏经に存するものはその <lb ed="B" n="0003a15"/>卷数幷びに页数を擧げた。</item></list></cb:div> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0004a" n="0004a"/> <lb ed="B" n="0004a01"/> <lb ed="B" n="0004a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">原书目次</cb:mulu><head><note place="inline">讲本</note>八宗纲要钞目次</head> <lb ed="B" n="0004a03"/> <lb ed="B" n="0004a04"/><table cols="2"><row><cell cols="2">序论</cell></row> <lb ed="B" n="0004a05"/><row><cell cols="2"> 第一章 总说</cell></row> <lb ed="B" n="0004a06"/><row><cell> 第一节 法门大纲</cell><cell> 一</cell></row> <lb ed="B" n="0004a07"/><row><cell> 第二节 教说统摄</cell><cell> 二</cell></row> <lb ed="B" n="0004a08"/><row><cell cols="2"> 第二章 历史</cell></row> <lb ed="B" n="0004a09"/><row><cell> 第一节 槪说</cell><cell> 三</cell></row> <lb ed="B" n="0004a10"/><row><cell> 第二节 印度</cell><cell> 四</cell></row> <lb ed="B" n="0004a11"/><row><cell> 第三节 中国</cell><cell> 七</cell></row> <lb ed="B" n="0004a12"/><row><cell> 第四节 日本</cell><cell> 八</cell></row> <lb ed="B" n="0004a13"/><row><cell cols="2"> 第三章 八宗槪说</cell></row> <lb ed="B" n="0004a14"/> <lb ed="B" n="0004a15"/><row><cell cols="2">本论</cell></row> <lb ed="B" n="0004a16"/><row><cell cols="2"> 第一章 俱舍宗</cell></row> <lb ed="B" n="0004a17"/><row><cell> 第一节 对法藏義</cell><cell>一一</cell></row> <lb ed="B" n="0004a18"/><row><cell> 第二节 造论缘起</cell><cell>一二</cell></row> <lb ed="B" n="0004a19"/><row><cell> 第三节 翻译弘传</cell><cell>一五</cell></row> <lb ed="B" n="0004a20"/><row><cell> 第四节 本论宗旨</cell><cell>一五</cell></row> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0005a" n="0005a"/> <lb ed="B" n="0005a01"/><row><cell> 第五节 本论组织</cell><cell>一六</cell></row> <lb ed="B" n="0005a02"/><row><cell> 第六节 五位七十五法</cell><cell>一七</cell></row> <lb ed="B" n="0005a03"/><row><cell> 第七节 三乘因果</cell><cell>一九</cell></row> <lb ed="B" n="0005a04"/><row><cell> 第八节 我空法有</cell><cell>一九</cell></row> <lb ed="B" n="0005a05"/><row><cell cols="2"> 第二章 成实宗</cell></row> <lb ed="B" n="0005a06"/><row><cell> 第一节 成实名義</cell><cell>二〇</cell></row> <lb ed="B" n="0005a07"/><row><cell> 第二节 造论译传</cell><cell>二〇</cell></row> <lb ed="B" n="0005a08"/><row><cell> 第三节 系谱宗義</cell><cell>二一</cell></row> <lb ed="B" n="0005a09"/><row><cell> 第四节 贤圣阶位</cell><cell>二二</cell></row> <lb ed="B" n="0005a10"/><row><cell> 第五节 八十四法</cell><cell>二三</cell></row> <lb ed="B" n="0005a11"/><row><cell cols="2"> 第三章 律宗</cell></row> <lb ed="B" n="0005a12"/><row><cell> 第一节 宗名诸律</cell><cell>二三</cell></row> <lb ed="B" n="0005a13"/><row><cell> 第二节 翻译弘传</cell><cell>二四</cell></row> <lb ed="B" n="0005a14"/><row><cell> 第三节 四分律传统</cell><cell>二五</cell></row> <lb ed="B" n="0005a15"/><row><cell> 第四节 律宗相承</cell><cell>二六</cell></row> <lb ed="B" n="0005a16"/><row><cell> 第五节 律宗分流</cell><cell>二七</cell></row> <lb ed="B" n="0005a17"/><row><cell> 第六节 止持作持</cell><cell>二九</cell></row> <lb ed="B" n="0005a18"/><row><cell> 第七节 七众建立</cell><cell>三三</cell></row> <lb ed="B" n="0005a19"/><row><cell> 第八节 判教宗致</cell><cell>三五</cell></row> <lb ed="B" n="0005a20"/><row><cell cols="2"> 第四章 法相宗</cell></row> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0006a" n="0006a"/> <lb ed="B" n="0006a01"/><row><cell> 第一节 宗名所依经论</cell><cell>四一</cell></row> <lb ed="B" n="0006a02"/><row><cell> 第二节 三国相承</cell><cell>四二</cell></row> <lb ed="B" n="0006a03"/><row><cell> 第三节 教判</cell><cell>四四</cell></row> <lb ed="B" n="0006a04"/><row><cell> 第四节 三乘五性</cell><cell>四六</cell></row> <lb ed="B" n="0006a05"/><row><cell> 第五节 五位百法</cell><cell>四九</cell></row> <lb ed="B" n="0006a06"/><row><cell> 第六节 五重唯识</cell><cell>五一</cell></row> <lb ed="B" n="0006a07"/><row><cell> 第七节 四分</cell><cell>五一</cell></row> <lb ed="B" n="0006a08"/><row><cell> 第八节 三性三无性</cell><cell>五二</cell></row> <lb ed="B" n="0006a09"/><row><cell> 第九节 菩提涅槃</cell><cell>五四</cell></row> <lb ed="B" n="0006a10"/><row><cell cols="2"> 第五章 三论宗</cell></row> <lb ed="B" n="0006a11"/><row><cell> 第一节 宗名所依论</cell><cell>五六</cell></row> <lb ed="B" n="0006a12"/><row><cell> 第二节 破邪显正</cell><cell>五七</cell></row> <lb ed="B" n="0006a13"/><row><cell> 第三节 真俗二谛</cell><cell>五八</cell></row> <lb ed="B" n="0006a14"/><row><cell> 第四节 <persName>佛</persName>果行位</cell><cell>五九</cell></row> <lb ed="B" n="0006a15"/><row><cell> 第五节 八不解释</cell><cell>六〇</cell></row> <lb ed="B" n="0006a16"/><row><cell> 第六节 二藏三转法轮</cell><cell>六一</cell></row> <lb ed="B" n="0006a17"/><row><cell> 第七节 三国相承</cell><cell>六二</cell></row> <lb ed="B" n="0006a18"/><row><cell cols="2"> 第六章 天台宗</cell></row> <lb ed="B" n="0006a19"/><row><cell> 第一节 宗名所依经论</cell><cell>六四</cell></row> <lb ed="B" n="0006a20"/><row><cell> 第二节 相承系谱</cell><cell>六五</cell></row> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0007a" n="0007a"/> <lb ed="B" n="0007a01"/><row><cell> 第三节 教判</cell><cell>六七</cell></row> <lb ed="B" n="0007a02"/><row><cell> 第四节 观门行法</cell><cell>七四</cell></row> <lb ed="B" n="0007a03"/><row><cell cols="2"> 第七章 花严宗</cell></row> <lb ed="B" n="0007a04"/><row><cell> 第一节 宗名所依经</cell><cell>七四</cell></row> <lb ed="B" n="0007a05"/><row><cell> 第二节 三国相承</cell><cell>七五</cell></row> <lb ed="B" n="0007a06"/><row><cell> 第三节 教判</cell><cell>七七</cell></row> <lb ed="B" n="0007a07"/><row><cell> 第四节 五教行位</cell><cell>八一</cell></row> <lb ed="B" n="0007a08"/><row><cell> 第五节 <persName>佛</persName>身<persName>佛</persName>土</cell><cell>八三</cell></row> <lb ed="B" n="0007a09"/><row><cell cols="2"> 第八章 真言宗</cell></row> <lb ed="B" n="0007a10"/><row><cell> 第一节 宗名所依经</cell><cell>八四</cell></row> <lb ed="B" n="0007a11"/><row><cell> 第二节 三国相承</cell><cell>八四</cell></row> <lb ed="B" n="0007a12"/><row><cell> 第三节 教判</cell><cell>八五</cell></row> <lb ed="B" n="0007a13"/><row><cell> 第四节 依正二报</cell><cell>八六</cell></row> <lb ed="B" n="0007a14"/><row><cell> 第五节 六大･四曼･三密</cell><cell>八七</cell></row> <lb ed="B" n="0007a15"/><row><cell> 第六节 <persName>佛</persName>身教主</cell><cell>八八</cell></row> <lb ed="B" n="0007a16"/><row><cell cols="2">附说 禅宗<note place="inline">幷</note>净土宗</cell></row> <lb ed="B" n="0007a17"/><row><cell> 第一章 禅宗</cell><cell>八九</cell></row> <lb ed="B" n="0007a18"/><row><cell> 第二章 净土宗</cell><cell>九〇</cell></row> <lb ed="B" n="0007a19"/><row><cell> 八宗纲要钞解说</cell><cell>九二</cell></row></table></cb:div> <lb ed="B" n="0007a20"/> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0009a" n="0009a"/> <lb ed="B" n="0009a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:jhead><note place="inline">讲本</note>八宗纲要钞<note place="inline">上</note></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="B" n="0009a02"/><byline cb:type="author">凝然大德述</byline> <lb ed="B" n="0009a03"/> <lb ed="B" n="0009a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">序论</cb:mulu><head>序论</head> <lb ed="B" n="0009a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一章 总说</cb:mulu><head>第一章 总说</head> <lb ed="B" n="0009a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一节 法门大纲</cb:mulu><head>第一节 法门大纲</head> <lb ed="B" n="0009a07"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a0701">问。<persName>佛</persName>教有幾门耶。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a0708" cb:place="inline">答。薄伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009001" n="0009001"/>教法、总有无量门。且擧大途 <lb ed="B" n="0009a08"/>则八万四千。世尊一代五十个年所说法、莫不摄尽。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0009a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a0901">问。何故法门数量必尔。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a0910" cb:place="inline">答。为欲对治一切众生八万四 <lb ed="B" n="0009a10"/>千诸尘劳故。所以法门必有八万四千数。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0009a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0009a1101">问。此等法门、为唯约大乘、为通小乘乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0009a1116" cb:place="inline">答。大小二乘各 <lb ed="B" n="0009a12"/>立八万四千法门也。如俱舍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009002" n="0009002"/>云。牟尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0009003" n="0009003"/>说法蕴、数有八十千 <lb ed="B" n="0009a13"/><note place="inline">已上。</note>加之诸小乘经、多说法有八万四千。此等幷是小乘所 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0010a" n="0010a"/> <lb ed="B" n="0010a01"/>立。如大乘教中盛谈此義。文據甚多不待言论。故大小两 <lb ed="B" n="0010a02"/>乘皆各立有八万四千也。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0010a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二节 教说统摄</cb:mulu><head>第二节 教说统摄</head> <lb ed="B" n="0010a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a0401">问。此等法门如何摄束。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a0410" cb:place="inline">答。法门虽多不过二藏及以三 <lb ed="B" n="0010a05"/>藏。取摄诸教皆悉穷尽。厥之五脏十藏十二分教等门亦 <lb ed="B" n="0010a06"/>不出三藏焉。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0010a07"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a0701">问。且二藏者何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a0707" cb:place="inline">答。一声闻藏是小乘也。二菩萨藏是大 <lb ed="B" n="0010a08"/>乘也。大小两乘各立有八万四千者即此義也。此二藏義 <lb ed="B" n="0010a09"/>出智度论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010001" n="0010001"/>及莊严论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010002" n="0010002"/>诸家咸引以判大小。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0010a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0010a1001">问。次其三藏者何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0010a1008" cb:place="inline">答。一素坦览<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010003" n="0010003"/>藏<note place="inline">古云修多罗</note>此翻契经。<note place="inline">古单云经</note> <lb ed="B" n="0010a11"/>二毘奈耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010004" n="0010004"/>藏<note place="inline">古云毘尼</note>此云调伏。<note place="inline">古云律</note>三阿毘达摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0010005" n="0010005"/>藏<note place="inline">古云阿毘昙</note>此 <lb ed="B" n="0010a12"/>云对法<note place="inline">古云无比法</note>是论義也。此云三藏。如次诠于定戒慧学。三 <lb ed="B" n="0010a13"/>藏是能诠教三学即所诠義。以摄法義无有遗馀。</p></sp></cb:dialog> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0011a" n="0011a"/> <lb ed="B" n="0011a01"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0101">问。云何摄哉。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0106" cb:place="inline">答。<persName>如来</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011001" n="0011001"/>一代对機授法。有機即授处处散 <lb ed="B" n="0011a02"/>说。然说教分齐不过三藏。故结集之时诸圣者等结为三 <lb ed="B" n="0011a03"/>藏悉结集已以传世间。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0011a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0401">问。此之三藏通大小乘哉。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0411" cb:place="inline">答。尔通也。如莊严论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011002" n="0011002"/>等具明 <lb ed="B" n="0011a05"/>之。故于声闻菩萨二藏各有三藏。经律论是也。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0011a06"/> <lb ed="B" n="0011a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二章 历史</cb:mulu><head>第二章 历史</head> <lb ed="B" n="0011a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一节 槪说</cb:mulu><head>第一节 槪说</head> <lb ed="B" n="0011a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0011a0901">问。此等教文古今传通其相如何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0011a0914" cb:place="inline">答。<persName>如来</persName>在世不用典 <lb ed="B" n="0011a10"/>籍。随闻依行即得证益。<persName>如来</persName>灭後始有典籍。传通以开众 <lb ed="B" n="0011a11"/>生眼目。依之<name role="" type="person">迦葉波</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011003" n="0011003"/>等结小乘三藏于荜茇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011004" n="0011004"/>之窟场阿逸 <lb ed="B" n="0011a12"/>多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011005" n="0011005"/>等集大乘教法于铁围之中间。 于是<name role="" type="person">摩诃迦葉</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0011006" n="0011006"/>秉圣 <lb ed="B" n="0011a13"/>法而继玄纲阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011007" n="0011007"/>尊者持契笵而利群生。末田<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011008" n="0011008"/>商那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0011009" n="0011009"/>各提 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0012a" n="0012a"/> <lb ed="B" n="0012a01"/>義纲<name role="" type="person">优婆毱多</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012001" n="0012001"/>独彰美号。<persName>佛</persName>灭百年泻甁无遗法匠五师 <lb ed="B" n="0012a02"/>传持有功。 百岁已後诸圣亦出互传圣典各秉大法。然 <lb ed="B" n="0012a03"/>随诸圣隐没法義非无灭。如阿难入定胎衣不测商那入 <lb ed="B" n="0012a04"/>灭众经随隐。虽然遗馀不少。残教实多。故正法千年乃至 <lb ed="B" n="0012a05"/>末法随时秉持随处流传。至于流传诸处者五印诸国乃 <lb ed="B" n="0012a06"/>至日域、其馀诸国不可称计。各弘圣典幷兴<persName>佛</persName>事。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0012a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二节 印度</cb:mulu><head>第二节 印度</head> <lb ed="B" n="0012a08"/><p xml:id="pB32p0012a0801">今且述天竺震旦日域三国弘传之相者传闻<persName>如来</persName>灭後 <lb ed="B" n="0012a09"/>四百年间小乘繁昌异计相兴大乘隐没纳在龙宫。就中 <lb ed="B" n="0012a10"/>一百年间纯一泻甁百馀年後异计竞起。是以<name role="" type="person">摩诃提婆</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0012002" n="0012002"/> <lb ed="B" n="0012a11"/>徒吐五事之妄言婆粗富罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0012003" n="0012003"/>未捨实我之坚情。正量经量 <lb ed="B" n="0012a12"/>诤大義而纷纭西山北山起异见而猥纶。遂使四百年间 <lb ed="B" n="0012a13"/>二十部竞起五印土中乃至五百交诤。</p> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0013a" n="0013a"/> <lb ed="B" n="0013a01"/><p xml:id="pB32p0013a0101">五百年时外道竞兴、小乘稍隐。况大乘耶。 爰<name role="" type="person">马鸣</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0013001" n="0013001"/>论师 <lb ed="B" n="0013a02"/>时将六百始弘大乘。起信论等是时则造。外道邪见卷舌 <lb ed="B" n="0013a03"/>皆亡小乘异部闭口咸伏。大乘深法再兴阎浮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013002" n="0013002"/>众生機感 <lb ed="B" n="0013a04"/>已趣正路。 次者有龙树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013003" n="0013003"/>菩萨六百季历七百初运绍于 <lb ed="B" n="0013a05"/><name role="" type="person">马鸣</name>独步五印。所有外道无不皆摧。所有<persName>佛</persName>法皆悉传持。 <lb ed="B" n="0013a06"/>三本花严独含胸藏四辩文河妙控江海。廣造论藏而靑 <lb ed="B" n="0013a07"/>于蓝深穷<persName>佛</persName>法而寒于冰。 凡斯二大论师幷是高位大 <lb ed="B" n="0013a08"/>士也。<name role="" type="person">马鸣</name>则古之大光明<persName>佛</persName>今则示迹于第八地龙树则 <lb ed="B" n="0013a09"/>昔之妙雲相<persName>佛</persName>今则寄位于初欢喜。俱本<persName>佛</persName>也。幷垂迹也。 <lb ed="B" n="0013a10"/>智辩超伦其事宜哉。</p> <lb ed="B" n="0013a11"/><p xml:id="pB32p0013a1101">爰大圣应现化缘已尽、息化归本。众生业缘亦复杂起邪 <lb ed="B" n="0013a12"/>见还深。依之九百年时无著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013004" n="0013004"/>菩萨出于世间利益众生。夜 <lb ed="B" n="0013a13"/>陞兜率<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013005" n="0013005"/>现禀慈氏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0013006" n="0013006"/>昼降阎浮廣教众生。然众生执深尙不 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0014a" n="0014a"/> <lb ed="B" n="0014a01"/>从化。故即请慈尊自降说法。慈尊应请降中天竺阿瑜遮 <lb ed="B" n="0014a02"/>那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014001" n="0014001"/>讲堂说五部大论。如瑜伽论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014002" n="0014002"/>卷轴一百八万法门深谈 <lb ed="B" n="0014a03"/>奥義一代教文莫不皆判。故名廣释诸经论矣。是时众生 <lb ed="B" n="0014a04"/>邪见悉伏正路同趣进入妙丽。慈尊陞天之後无著继化 <lb ed="B" n="0014a05"/>阎浮。</p> <lb ed="B" n="0014a06"/><p xml:id="pB32p0014a0601">此时代中<name role="" type="person">世亲</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0014003" n="0014003"/>施化。始弘小乘廣制五百部论後学大乘 <lb ed="B" n="0014a07"/>亦造五百部论。故世擧号千部论师。 加之诃梨跋摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014004" n="0014004"/>之 <lb ed="B" n="0014a08"/>成实论众贤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014005" n="0014005"/>论师之顺正理此时制矣。</p> <lb ed="B" n="0014a09"/><p xml:id="pB32p0014a0901"><persName>如来</persName>灭後一千年间大乘宗義未分异计。千一百年之後 <lb ed="B" n="0014a10"/>大乘始起异见。故千一百年护法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014006" n="0014006"/>淸辨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014007" n="0014007"/>诤空有于依他之 <lb ed="B" n="0014a11"/>上千七百岁戒贤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014008" n="0014008"/>智光<anchor xml:id="nkr_note_orig_0014009" n="0014009"/>论相性于唇舌之间如金刚与金 <lb ed="B" n="0014a12"/>刚似巨石与巨石。厥馀诸大论师龙智提婆靑目罗<g ref="#CB02617">睺</g>罗 <lb ed="B" n="0014a13"/>陈那亲勝火辨智月等幷是四依大士众生所归古今挺 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0015a" n="0015a"/> <lb ed="B" n="0015a01"/>出兰菊诤美。诸宗各取以为祖匠众生互凭以为上首。如 <lb ed="B" n="0015a02"/>此论师古来继出照烛五印拔济众生。是为天竺弘通之 <lb ed="B" n="0015a03"/>相也。</p></cb:div> <lb ed="B" n="0015a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三节 中国</cb:mulu><head>第三节 中国</head> <lb ed="B" n="0015a05"/><p xml:id="pB32p0015a0501">如震旦国者<persName>如来</persName>灭後一千年末迦腾<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015001" n="0015001"/>始来竺兰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015002" n="0015002"/>次至。始 <lb ed="B" n="0015a06"/>传三宝渐弘五乘。 自尔以来汉魏晋宋齐梁陈隋唐宋 <lb ed="B" n="0015a07"/>此等朝中三藏诸师各传<persName>佛</persName>教互弘圣法。 至如翻经三 <lb ed="B" n="0015a08"/>藏或从西至此或从此往还。大小三藏皆悉翻传显密二 <lb ed="B" n="0015a09"/>宗互各弘通。是以罗什<name role="" type="person">玄奘</name>之穷翻经妙也。果感韦陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015003" n="0015003"/>之 <lb ed="B" n="0015a10"/>天告矣觉贤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015004" n="0015004"/>昙无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0015005" n="0015005"/>之称传译美也遂得海龙之神护矣</p> <lb ed="B" n="0015a11"/><p xml:id="pB32p0015a1101">其馀高僧崇<persName>佛</persName>法之者或金陵净影月澄于八不显实之 <lb ed="B" n="0015a12"/>水。或南嶽天台花鲜于一心三观之园。慈恩淄洲风凉于 <lb ed="B" n="0015a13"/>三草二木之梢香象淸凉玉明于十玄六相之台。加之光 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0016a" n="0016a"/> <lb ed="B" n="0016a01"/>宝二师、穷对法而明明。砺宣两家、莹戒律而历历。况于成 <lb ed="B" n="0016a02"/>实之大義、惠影独丽、真言之密教、行果俱朗乎。自外诸德 <lb ed="B" n="0016a03"/>不可称计。幷弘大道互通<persName>佛</persName>教。威德巍巍数感天给、妙解 <lb ed="B" n="0016a04"/>荡荡频见心<persName>佛</persName>。如此高僧、古今之间多哉大哉。岂言语之 <lb ed="B" n="0016a05"/>所及乎。 此谓震旦弘传之相也。</p></cb:div> <lb ed="B" n="0016a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四节 日本</cb:mulu><head>第四节 日本</head> <lb ed="B" n="0016a07"/><p xml:id="pB32p0016a0701">至如日本国者、人王第三十代、钦明天皇御宇、第六年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016001" n="0016001"/>乙 <lb ed="B" n="0016a08"/>丑<note place="inline">当梁大同八年</note>十一月、从百济国圣明王、献金铜释迦像一躯及 <lb ed="B" n="0016a09"/>幡盖若干经论。天皇欢喜、即见崇之。于时臣下虽不敬之、 <lb ed="B" n="0016a10"/>遂建寺宇安置<persName>佛</persName>经、其後渐渐三宝兴建。 第三十一代、 <lb ed="B" n="0016a11"/>敏达天皇元年壬辰正月一日、圣德太子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0016002" n="0016002"/>诞生和国、更弘 <lb ed="B" n="0016a12"/><persName>佛</persName>法、廣满天下。伽蓝诸处、度人无量。守屋逆臣被定慧弓 <lb ed="B" n="0016a13"/>箭、高丽两僧得弘通称誉。降伏邪见、绍隆三宝、拔济众生、 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0017a" n="0017a"/> <lb ed="B" n="0017a01"/>施作<persName>佛</persName>事。千古百来、何处过之。偏是上宫太子善巧之力 <lb ed="B" n="0017a02"/>也。</p> <lb ed="B" n="0017a03"/><p xml:id="pB32p0017a0301">自尔以来、高僧频出、廣传<persName>佛</persName>法。大圣垂迹遍弘三宝。慧灌 <lb ed="B" n="0017a04"/>僧正传三论深義、玄昉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017001" n="0017001"/>僧正弘法相大乘。花严圆宗道璇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017002" n="0017002"/> <lb ed="B" n="0017a05"/>律师传之、戒律天台鉴真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017003" n="0017003"/>和尙弘之。传教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017004" n="0017004"/>重兴天台、 <lb ed="B" n="0017a06"/>弘法大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0017005" n="0017005"/>盛开真言、俱舍･成实各有传承。此等诸德、或从 <lb ed="B" n="0017a07"/>唐至此、或从此往还。</p> <lb ed="B" n="0017a08"/><p xml:id="pB32p0017a0801">自馀诸师弘传甚多。幷前後玩如上法。或汲玉泉之流、或 <lb ed="B" n="0017a09"/>传慧日之光。或受淸凉之满月、或为玉花之门葉。或彳南 <lb ed="B" n="0017a10"/>山贞松之下、或遊西湖灵芝之园。或靑龙深穷海底、或大 <lb ed="B" n="0017a11"/>雲遍覆四面。大小两乘･性相二宗･教观二门･显密二教、各 <lb ed="B" n="0017a12"/>各传通不可称计。七大诸寺幷肩钻仰、南北二京诤美依 <lb ed="B" n="0017a13"/>学。互是龙象之徒众、俱为人天之大师、厥馀边方亦随弘 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0018a" n="0018a"/> <lb ed="B" n="0018a01"/>通。自古至今继踵不绝。末法味薄、教海本深。欲钓其奥不 <lb ed="B" n="0018a02"/>能及。大哉不可得而称者也。 此谓日域弘传之相也。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0018a03"/> <lb ed="B" n="0018a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三章 八宗槪说</cb:mulu><head>第三章 八宗槪说</head> <lb ed="B" n="0018a05"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a0501">问。三国弘传之相、略知既尔。然今日域所传<persName>佛</persName>法总有幾 <lb ed="B" n="0018a06"/>许。请重明之。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a0606" cb:place="inline">答。日域教自昔所玩、本只八宗。至今不改。 <lb ed="B" n="0018a07"/>其之中间非无异宗。虽然古今共许所玩、其啻八宗而<anchor xml:id="nkr_note_add_0018a0701" n="0018a0701"/><anchor xml:id="beg0018a0701" n="0018a0701"/>已<anchor xml:id="end0018a0701"/>。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0018a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a0801">问。其八宗者云何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a0808" cb:place="inline">答。言八宗者、一俱舍宗･二成实宗･三 <lb ed="B" n="0018a09"/>律宗･四法相宗･五三论宗･六天台宗･七花严宗･八真言宗 <lb ed="B" n="0018a10"/>也。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0018a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0018a1101">问。此八宗中、幾是小乘、幾是大乘乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0018a1115" cb:place="inline">答。俱舍･成实及律、 <lb ed="B" n="0018a12"/>此三宗皆是小乘也。法相･三论･天台･花严及以真言、此之 <lb ed="B" n="0018a13"/>五宗幷是大乘也。</p></sp></cb:dialog> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0019a" n="0019a"/> <lb ed="B" n="0019a01"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0019a0101">问。此之八宗所谈義理各可得闻乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0019a0115" cb:place="inline">答。诸宗義趣深奥 <lb ed="B" n="0019a02"/>难知。一宗尙嗜未闻况于八个宗乎。故唯列名目粗述一 <lb ed="B" n="0019a03"/>義耳。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0019a04"/> <lb ed="B" n="0019a05"/> <lb ed="B" n="0019a06"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">本论上</cb:mulu><head>本论</head> <lb ed="B" n="0019a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第一章 俱舍宗</cb:mulu><head>第一章 俱舍宗</head> <lb ed="B" n="0019a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一节 对法藏義</cb:mulu><head>第一节 对法藏義</head> <lb ed="B" n="0019a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0019a0901">问。何故名俱舍宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0019a0909" cb:place="inline">答。俱舍者是本论名。具言之即论 <lb ed="B" n="0019a10"/>题云阿毘达摩俱舍论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019001" n="0019001"/>。论之一字是汉语馀之六字幷梵 <lb ed="B" n="0019a11"/>语。阿毘此云对达摩此云法俱舍此云藏。谓对法藏论也。 <lb ed="B" n="0019a12"/>谓无漏慧等名之为对法。对有二義一者对向涅槃故二 <lb ed="B" n="0019a13"/>者对观四谛故。法有二義。一勝義法谓是涅槃也。二法相 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0020a" n="0020a"/> <lb ed="B" n="0020a01"/>法通四圣谛。谓无漏慧对向对观涅槃四谛故。 藏有二 <lb ed="B" n="0020a02"/>義一者包含二者所依。包含義者此论包含发智论等诸 <lb ed="B" n="0020a03"/>勝義言故名为藏。对法之藏依主释也。所依義者此论依 <lb ed="B" n="0020a04"/>彼发智论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020001" n="0020001"/>等而造故。尔全取本论对法藏名。有对法藏故 <lb ed="B" n="0020a05"/>名对法藏是有财释。 论具题名其義如此。今此俱舍以 <lb ed="B" n="0020a06"/>为宗故名俱舍宗也。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0020a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二节 造论缘起</cb:mulu><head>第二节 造论缘起</head> <lb ed="B" n="0020a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0020a0801">问。此论<persName>如来</persName>灭後经幾许年谁人造乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0020a0816" cb:place="inline">答。此论<persName>如来</persName>灭 <lb ed="B" n="0020a09"/>後九百年时<name role="" type="person">世亲</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0020002" n="0020002"/>菩萨之所造也。二十部中是萨婆多部<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020003" n="0020003"/> <lb ed="B" n="0020a10"/>也。源出婆沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020004" n="0020004"/>势插诸教。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0020a11"/><p xml:id="pB32p0020a1101">婆沙是本发智六足。<persName>如来</persName>灭後四百年初<name role="" type="person">迦湿弥罗</name>国<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020005" n="0020005"/>有 <lb ed="B" n="0020a12"/>国王名迦腻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020006" n="0020006"/>色迦。其王敬信尊重<persName>佛</persName>经。有日请僧入宫供 <lb ed="B" n="0020a13"/>养。王因问道僧说不同。王甚怪焉。问脇尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020007" n="0020007"/>者曰<persName>佛</persName>教同源 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0021a" n="0021a"/> <lb ed="B" n="0021a01"/>理无异趣诸德宣唱奚有异乎。尊者答曰何说皆正随修 <lb ed="B" n="0021a02"/>得果也。<persName>佛</persName>既悬记如折金杖。王闻此语因为问曰诸部立 <lb ed="B" n="0021a03"/>笵孰最善乎。我欲修行。愿尊者说。尊者答曰诸部之中莫 <lb ed="B" n="0021a04"/>越有宗。王欲修行宜遵此矣。王即欢喜令结此部三藏法 <lb ed="B" n="0021a05"/>门。有德诸僧四方雲集凡圣极多不可烦乱。遂简凡僧唯 <lb ed="B" n="0021a06"/>留圣僧。圣僧尙繁简去有学唯留无学。无学复多不可总 <lb ed="B" n="0021a07"/>集。于无学内定满六通智圆四辩内闲三藏外达五明方 <lb ed="B" n="0021a08"/>堪结集。所留德圣唯有四百九十九人。遂以世友尊者足 <lb ed="B" n="0021a09"/>成五百人矣。即以世友<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021001" n="0021001"/>尊者推为上座。于是五百圣众初 <lb ed="B" n="0021a10"/>集十万颂释咀怛览藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021002" n="0021002"/>次造十万颂释毘奈耶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021003" n="0021003"/>藏後造十 <lb ed="B" n="0021a11"/>万颂释阿毘达摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021004" n="0021004"/>藏。即大毘婆沙是也。五百罗汉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021005" n="0021005"/>既结集 <lb ed="B" n="0021a12"/>已刻石立誓唯听自国不许外国。方敕夜叉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021006" n="0021006"/>神守护城门。 <lb ed="B" n="0021a13"/>不令散出。</p> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0022a" n="0022a"/> <lb ed="B" n="0022a01"/><p xml:id="pB32p0022a0101">然<name role="" type="person">世亲</name>尊者旧习有宗後学经部将为当理于有宗義怀 <lb ed="B" n="0022a02"/>取捨心欲定是非。潜名重往时经四岁。屡以自宗频破他 <lb ed="B" n="0022a03"/>部。悟入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/>尊者被诘莫通。尊者入定知是<name role="" type="person">世亲</name>私告之曰此 <lb ed="B" n="0022a04"/>部众中未離欲者知长老破必相致害。长老可速归还本 <lb ed="B" n="0022a05"/>国。于时<name role="" type="person">世亲</name>至本国已讲毘婆沙。若一日讲便造一偈摄 <lb ed="B" n="0022a06"/>一日中所讲之義刻赤铜葉书写此偈。如此次第成六百 <lb ed="B" n="0022a07"/>颂摄大毘婆沙其義周尽。标颂香象。击鼓宣令谁能破者 <lb ed="B" n="0022a08"/>吾当谢之。竟无一人破斯偈颂。将此偈颂使人赍往迦湿 <lb ed="B" n="0022a09"/>弥罗国。时彼国王及诸僧众闻皆欢喜谓弘己宗。悟入知 <lb ed="B" n="0022a10"/>非告怪诸人。遂请造释。<name role="" type="person">世亲</name>论主即应王请为释本文。凡 <lb ed="B" n="0022a11"/>八千颂。後见彼释果如悟入罗汉所言。 于时悟入尊者 <lb ed="B" n="0022a12"/>弟子众贤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/>论师造论破俱舍名俱舍雹论令<name role="" type="person">世亲</name>见。<name role="" type="person">世亲</name> <lb ed="B" n="0022a13"/>即赞改名即为顺正理论。彼众贤论师亦造显宗论。译成 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0023a" n="0023a"/> <lb ed="B" n="0023a01"/>四十卷。顺正理译成八十卷。故知此俱舍论源出婆沙论。</p></cb:div> <lb ed="B" n="0023a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三节 翻译弘传</cb:mulu><head>第三节 翻译弘传</head> <lb ed="B" n="0023a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0023a0301">问。此论兴起既九百年时。其传东夏是何时耶。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0023a0319" cb:place="inline">答。此论 <lb ed="B" n="0023a04"/>翻时即有二代。初陈朝真谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023001" n="0023001"/>三藏译成二十卷。即自作疏 <lb ed="B" n="0023a05"/>有五十卷亡逸不传。後唐朝<name role="" type="person">玄奘</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023002" n="0023002"/>三藏永徽年中于慈恩 <lb ed="B" n="0023a06"/>寺译成三十卷。今即此本也。 然则此论既<name role="" type="person">世亲</name>论主所 <lb ed="B" n="0023a07"/>造故以<name role="" type="person">世亲</name>菩萨为本祖师。大唐国中遍学三藏妙翻传 <lb ed="B" n="0023a08"/>之门人普光法师宝法师各作疏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023003" n="0023003"/>释之。及馀诸师莫不皆 <lb ed="B" n="0023a09"/>玩。乃至传于日本于今不绝。相承继迹诸寺竞学。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0023a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四节 本论宗旨</cb:mulu><head>第四节 本论宗旨</head> <lb ed="B" n="0023a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0023a1101">问。此宗唯述有宗欤。颇有兼馀乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0023a1114" cb:place="inline">答。此论正述有宗。故 <lb ed="B" n="0023a12"/>所立義本萨婆多而製造之。然时朋彼经部之義。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0023a13"/><p xml:id="pB32p0023a1301">故论文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023004" n="0023004"/>云<name role="" type="person">迦湿弥罗</name>義理成。我多依彼释对法<note place="inline">已上</note>。又云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023005" n="0023005"/>经 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0024a" n="0024a"/> <lb ed="B" n="0024a01"/>部所说不违理故<note place="inline">已上</note>。 取捨二宗显密意趣依此等文。其 <lb ed="B" n="0024a02"/>義可知。</p> <lb ed="B" n="0024a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0024a0301">问。此论以何为其宗旨。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0024a0310" cb:place="inline">答。既述有宗故说一切诸法实 <lb ed="B" n="0024a04"/>有以为其宗。若密言之非无经部義。 今约显意唯是有 <lb ed="B" n="0024a05"/>宗。三世实有法体恒有总是此宗所说義也。 然说三世 <lb ed="B" n="0024a06"/>实有诸说不同。即有四说。一法救<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024001" n="0024001"/>尊者云由类不同三世 <lb ed="B" n="0024a07"/>有异。二妙音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024002" n="0024002"/>尊者云由相不同三世有异。三世友尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024003" n="0024003"/>者云 <lb ed="B" n="0024a08"/>由位不同三世有异。四觉天尊<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024004" n="0024004"/>者云由待不同三世有异。 <lb ed="B" n="0024a09"/>今<name role="" type="person">世亲</name>论主。幷评此四家。世友尊者以为最善。 若经部 <lb ed="B" n="0024a10"/>宗过未无体唯现是有。 此俱舍论既是对法。故此论藏。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0024a11"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五节 本论组织</cb:mulu><head>第五节 本论组织</head> <lb ed="B" n="0024a12"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0024a1201">问。此论总明何等義乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0024a1210" cb:place="inline">答。此论三十卷。总有九品。一界 <lb ed="B" n="0024a13"/>品･二根品･三世间品･四业品･五随眠品･六贤圣品･七智品･ <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0025a" n="0025a"/> <lb ed="B" n="0025a01"/>八定品九破我品。 略颂云界二根五世间五业六随三 <lb ed="B" n="0025a02"/>贤圣四智二定二破我一是名俱舍三十卷。 其破我品 <lb ed="B" n="0025a03"/>无别正颂聚经中伽陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025001" n="0025001"/>而<anchor xml:id="nkr_note_add_0025a0301" n="0025a0301"/><anchor xml:id="beg0025a0301" n="0025a0301"/>已<anchor xml:id="end0025a0301"/>。 此九品中初之二品总明 <lb ed="B" n="0025a04"/>有漏无漏。後之六品别明有漏无漏。就总明中初界品明 <lb ed="B" n="0025a05"/>诸法体次根品明诸法用别明六中初之三品别明有漏 <lb ed="B" n="0025a06"/>後三品别明无漏。明有漏中世品明果业品明因随眠品 <lb ed="B" n="0025a07"/>明缘。明无漏中贤圣品明果智品明因定品明缘。其破我 <lb ed="B" n="0025a08"/>品明无我理。 一部三十卷九品始终所明義理分齐如 <lb ed="B" n="0025a09"/>此。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0025a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六节 五位七十五法</cb:mulu><head>第六节 五位七十五法</head> <lb ed="B" n="0025a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0025a1101">问。此宗幾种摄诸法乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0025a1110" cb:place="inline">答。七十五法摄诸法尽。七十五 <lb ed="B" n="0025a12"/>法者一者色法此有十一五根五境及无表色。 二者心 <lb ed="B" n="0025a13"/>法此唯一也六识心王总为一故。 三者心所有法有四 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0026a" n="0026a"/> <lb ed="B" n="0026a01"/>十六分为六位。大地法十･大善地法十･大烦恼地法六･大 <lb ed="B" n="0026a02"/>不善地法二･小烦恼地法十･不定地法八。合有四十六名 <lb ed="B" n="0026a03"/>六位心所。 大地法十者、俱舍颂云、受･想･思･触･欲、慧･念･与 <lb ed="B" n="0026a04"/>作意、勝解･三摩地<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026001" n="0026001"/>、遍于一切心。<note place="inline">已上</note>。 大善地法十者、又同 <lb ed="B" n="0026a05"/>颂云、信及不放逸、轻安･捨･惭･愧、二根及不害、勤唯遍善心。 <lb ed="B" n="0026a06"/><note place="inline">已上</note>。 大烦恼地法六者、同颂云。痴･逸･怠･不信、昏･掉恒唯染。 <lb ed="B" n="0026a07"/><note place="inline">已上</note>。 大不善地法二者、颂云。唯遍不善心、无惭及无愧。<note place="inline">已上</note>。 <lb ed="B" n="0026a08"/>小烦恼地法十者、颂云。忿･覆･悭･嫉･恼、害･恨･谄･诳･憍、如是类 <lb ed="B" n="0026a09"/>名为小烦恼地法。<note place="inline">已上</note>。 不定地法八者、略颂云。寻･伺及悔･ <lb ed="B" n="0026a10"/>眠、贪･嗔与慢疑。 四者不相应行、此有十四。俱舍颂云、心 <lb ed="B" n="0026a11"/>不相应行、得･非得･同分、无想･二定･命、相･名身等类。<note place="inline">已上</note>。 五 <lb ed="B" n="0026a12"/>者无为、此有三种、一择灭无为、二非择灭无为、三虚空无 <lb ed="B" n="0026a13"/>为。此名七十五法。 七十五中、前七十二幷是有为、後三 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0027a" n="0027a"/> <lb ed="B" n="0027a01"/>是无为。一切诸法不过此二。有为法中有漏无漏、无为是 <lb ed="B" n="0027a02"/>无漏。 故此宗中、建七十五摄于诸法、莫不穷尽。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0027a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七节 三乘因果</cb:mulu><head>第七节 三乘因果</head> <lb ed="B" n="0027a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0027a0401">问。此宗之中、三乘因果云何建立乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0027a0415" cb:place="inline">答。于三乘中、声闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027001" n="0027001"/> <lb ed="B" n="0027a05"/>经三生六十劫、修行得果。方便有七阶、果即四级。缘觉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027002" n="0027002"/>经 <lb ed="B" n="0027a06"/>四生百劫、修因证果。因行积集、直登无学、无有多阶、唯一 <lb ed="B" n="0027a07"/>向果。菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027003" n="0027003"/>经三阿僧祇劫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027004" n="0027004"/>、修诸波罗蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0027005" n="0027005"/>、百劫之中、植相好 <lb ed="B" n="0027a08"/>业、最後身中、于金刚座断结成<persName>佛</persName>、化缘已尽、入无馀涅槃。 <lb ed="B" n="0027a09"/>斯乃声闻观四谛、缘觉观十二因缘、菩萨修六度。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0027a10"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八节 我空法有</cb:mulu><head>第八节 我空法有</head> <lb ed="B" n="0027a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0027a1101">问。此宗明幾空乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0027a1108" cb:place="inline">答。唯明生空、不谈法空。 言生空者 <lb ed="B" n="0027a12"/>即遣我执。五蕴之中、无有人我、唯是五蕴和合聚成、假名 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0028a" n="0028a"/> <lb ed="B" n="0028a01"/>为人。无有实人。如此观故证我空理。然其法体三世实有。 <lb ed="B" n="0028a02"/>由此義故、他宗名为我空法有宗也。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0028a03"/> <lb ed="B" n="0028a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第二章 成实宗</cb:mulu><head>第二章 成实宗</head> <lb ed="B" n="0028a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一节 成实名義</cb:mulu><head>第一节 成实名義</head> <lb ed="B" n="0028a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0028a0601">问。何故名成实宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0028a0609" cb:place="inline">答。以成实论为所依故名成实宗。 <lb ed="B" n="0028a07"/>言成实者、释成<persName>如来</persName>所说三藏之中实義故也。故彼论师 <lb ed="B" n="0028a08"/>述怀文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028001" n="0028001"/>云、故我欲正论三藏中实義。<note place="inline">已上出彼论第一初。</note></p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0028a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二节 造论译传</cb:mulu><head>第二节 造论译传</head> <lb ed="B" n="0028a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0028a1001">问。此论<persName>如来</persName>灭後幾年、谁人造乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0028a1014" cb:place="inline">答。<persName>如来</persName>灭後九百年 <lb ed="B" n="0028a11"/>中、萨婆多宗学者、俱摩罗陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028002" n="0028002"/>上足弟子、有诃梨跋摩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028003" n="0028003"/>。嫌师 <lb ed="B" n="0028a12"/>见解是甚浅劣、简取诸部最长之義、以为一类而成宗矣。 <lb ed="B" n="0028a13"/>姚秦朝代、罗什<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028004" n="0028004"/>三藏翻译弘之。一部十六卷、二百二品。震 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0029a" n="0029a"/> <lb ed="B" n="0029a01"/>旦诸师多造章疏、乃至日域以依学之。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0029a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三节 系谱宗義</cb:mulu><head>第三节 系谱宗義</head> <lb ed="B" n="0029a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0029a0301">问。此之论宗、二十部中、正何部摄。又最长義者、是何等義 <lb ed="B" n="0029a04"/>乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0029a0402" cb:place="inline">答。定成实论所依本部、诸解不同。或云依多闻部。或 <lb ed="B" n="0029a05"/>云依经部。或云探大释小。或云依昙无德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029001" n="0029001"/>部。或云取诸部 <lb ed="B" n="0029a06"/>长。<note place="inline">小乘诸部长。</note>或云依化地部。又梁三大法师谓<name role="" type="person">光宅寺</name>法雲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029002" n="0029002"/>法 <lb ed="B" n="0029a07"/>师。<name role="" type="person">开善寺</name>智藏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029003" n="0029003"/>法师･<name role="" type="person">莊严寺</name>僧旻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029004" n="0029004"/>法师。此三家幷云成实 <lb ed="B" n="0029a08"/>论是大乘<note place="inline">云云</note>。天台･嘉祥幷判小乘、南山灵芝俱云分通大 <lb ed="B" n="0029a09"/>乘。<note place="inline">与四分律同计。</note>如此诸师异说不同。然净影･天台已後、多分共 <lb ed="B" n="0029a10"/>评云成实论是小乘中长<note place="inline">云云</note>。 但南山律师教是小乘、義 <lb ed="B" n="0029a11"/>通大乘<note place="inline">云云</note>。小乘之中、多云成实、多依经部<note place="inline">云云</note>。或昙无德部<note place="inline">云云</note>。 <lb ed="B" n="0029a12"/>其最长義者、此宗之中具明二空。故观立二种。一者空观。 <lb ed="B" n="0029a13"/>如甁中无水、五蕴之中无人我故是人空观也。二者无我 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0030a" n="0030a"/> <lb ed="B" n="0030a01"/>观。如甁体无实、五蕴诸法假名故是法空观也。既明二空 <lb ed="B" n="0030a02"/>故、其義最长。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0030a03"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四节 贤圣阶位</cb:mulu><head>第四节 贤圣阶位</head> <lb ed="B" n="0030a04"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0030a0401">问。若尔可断二执。显二空故。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0030a0412" cb:place="inline">答。不然。虽谈二空唯断见 <lb ed="B" n="0030a05"/>思、不断所知障。啻是智解甚深故。此论中明二十七贤圣、 <lb ed="B" n="0030a06"/>以摄贤圣阶位。 其二十七者、一随信行、在闻思位。二随 <lb ed="B" n="0030a07"/>法行、在四善根位。三无相行、即前二人入见道故。此之三 <lb ed="B" n="0030a08"/>人名预流<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030001" n="0030001"/>向。四须陀洹果、五一来<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030002" n="0030002"/>向、六一来果七不还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0030003" n="0030003"/>向。 <lb ed="B" n="0030a09"/>不还果中开十一人。一中般･二生般･三有行般･四无行般･ <lb ed="B" n="0030a10"/>五乐慧･六乐定･七转世･八现般･九信解･十见得･十一身证。 <lb ed="B" n="0030a11"/>幷前七人合成十八、名有学人。自下九人幷是无学。一退 <lb ed="B" n="0030a12"/>法相･二守护相･三死相･四住相･五可进相･六不壞相･七慧 <lb ed="B" n="0030a13"/>解脱･八俱解脱･九不退相。幷前十八合成二十七贤圣也。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0031a" n="0031a"/> <lb ed="B" n="0031a01"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五节 八十四法</cb:mulu><head>第五节 八十四法</head> <lb ed="B" n="0031a02"/><p xml:id="pB32p0031a0201">八十四法摄诸法尽。虽未进入大乘、于小乘中尤为优长。 <lb ed="B" n="0031a03"/>实可怪矣。是大乘欤。一切诸法唯归一灭谛、空理寂然、诸 <lb ed="B" n="0031a04"/>法此上立。实法坚情如冰释、假有万象如林森、虚通妙道 <lb ed="B" n="0031a05"/>其旨深矣。</p></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0031a06"/> <lb ed="B" n="0031a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="2">第三章 律宗</cb:mulu><head>第三章 律宗</head> <lb ed="B" n="0031a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第一节 宗名诸律</cb:mulu><head>第一节 宗名诸律</head> <lb ed="B" n="0031a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0031a0901">问。何故名律宗乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0031a0908" cb:place="inline">答。律为所依故名律宗。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0031a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0031a1001">问。律有幾部。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0031a1006" cb:place="inline">答。律有诸部。谓二部･五部･十八･五百是。如 <lb ed="B" n="0031a11"/>来在世五十个年、随機散说。灭後弟子陞座结集、名为一 <lb ed="B" n="0031a12"/>部。八十诵律大毘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/>藏。<persName>佛</persName>灭百年、五师泻甁纯是一味、未 <lb ed="B" n="0031a13"/>分异见。一百年後渐分二部･五部及二十部乃至五百。异 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0032a" n="0032a"/> <lb ed="B" n="0032a01"/>见竞鼓犹如浩波。经论亦然。三藏等教一类分故。其中律 <lb ed="B" n="0032a02"/>部随计异成。故一大藏分成诸部。如此诸部数多不出二 <lb ed="B" n="0032a03"/>十部内。故律部中有二十部。天竺之间诸部幷弘。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0032a04"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第二节 翻译弘传</cb:mulu><head>第二节 翻译弘传</head> <lb ed="B" n="0032a05"/><p xml:id="pB32p0032a0501">然传震旦总有四律及以五论。 其四律者。一者十诵律 <lb ed="B" n="0032a06"/>译成六十一卷。是萨婆多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032001" n="0032001"/>部律也。二者四分律译成六十 <lb ed="B" n="0032a07"/>卷。是昙无德<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032002" n="0032002"/>部律也。三者僧祇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032003" n="0032003"/>律、译成四十卷。此根本二 <lb ed="B" n="0032a08"/>部中窟内上座也。大众名通二部故。四者五分律译成三 <lb ed="B" n="0032a09"/>十卷。此五部中弥沙塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032004" n="0032004"/>部律也。迦葉遗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032005" n="0032005"/>律唯传戒本廣律 <lb ed="B" n="0032a10"/>未流。四律幷翻震旦悉行。然独流後代唯昙无德部四分 <lb ed="B" n="0032a11"/>律宗而已。</p> <lb ed="B" n="0032a12"/><p xml:id="pB32p0032a1201">其五论者、一毘尼母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032006" n="0032006"/>论、二摩怛理迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032007" n="0032007"/>论此依萨婆多律。三 <lb ed="B" n="0032a13"/>善见论此解四分律。四萨婆多论此释十诵律。五明了论 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0033a" n="0033a"/> <lb ed="B" n="0033a01"/>此依正量部律。 自外毘奈耶律及新译有部诸律幷传 <lb ed="B" n="0033a02"/>震旦。 然四分一律此土缘深。昔智首律师已前诸部杂 <lb ed="B" n="0033a03"/>乱未是专玩。智首<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033001" n="0033001"/>律师。南山<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033002" n="0033002"/>律师或制五部区分钞或检 <lb ed="B" n="0033a04"/>震旦初兴受体专依四分而明受体唯凭昙无而谈随行。 <lb ed="B" n="0033a05"/>自尔以来乃至日域唯传此部。故且就四分一律述兴起 <lb ed="B" n="0033a06"/>之根元明传弘之由来。</p></cb:div> <lb ed="B" n="0033a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第三节 四分律传统</cb:mulu><head>第三节 四分律传统</head> <lb ed="B" n="0033a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0033a0801">问。四分律宗何时兴乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0033a0810" cb:place="inline">答。未分已前一味泻甁。<persName>如来</persName>在 <lb ed="B" n="0033a09"/>世随機散说<persName>佛</persName>灭百年结集流传。一百馀年时昙无德罗 <lb ed="B" n="0033a10"/>汉随见诵出以为一部。此是时此部始而分出。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0033a11"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0033a1101">问。震旦日本何时传乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0033a1110" cb:place="inline">答。曹魏之世法时<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033003" n="0033003"/>尊者创受戒 <lb ed="B" n="0033a12"/>姚秦之世觉明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033004" n="0033004"/>三藏始传廣律。是震旦传戒之由来也。</p> <lb ed="B" n="0033a13"/><p xml:id="pB32p0033a1301">至日域。昔天平年中日本荣睿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033005" n="0033005"/>普照此二师往于唐朝请 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0034a" n="0034a"/> <lb ed="B" n="0034a01"/><name role="" type="person">大明寺</name>鉴真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034001" n="0034001"/>大和尙。即应请来至日本。途难极多。而不奈 <lb ed="B" n="0034a02"/>之。十有二年海中忍难逆浪六回志都不倦。第六度时遂 <lb ed="B" n="0034a03"/>来至日本请入<name role="" type="person">东大寺</name>。圣武天皇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034002" n="0034002"/>王子百官欢喜感悦。即 <lb ed="B" n="0034a04"/>毘卢舍那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0034003" n="0034003"/>殿前筑壇行于受戒天皇皇后乃至四百馀人 <lb ed="B" n="0034a05"/>幷皆受戒。後迁大<persName>佛</persName>殿西别建于戒壇院。自尔以来年年 <lb ed="B" n="0034a06"/>行受于今不绝。日本诸州戒律教宗厥时廣行莫不依玩。 <lb ed="B" n="0034a07"/>又建唐<name role="" type="person">招提寺</name>传弘戒律。迨至于今续续不绝。戒律教宗 <lb ed="B" n="0034a08"/>传流日域偏是鉴真大和尙之力也。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0034a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第四节 律宗相承</cb:mulu><head>第四节 律宗相承</head> <lb ed="B" n="0034a10"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0034a1001">问。此宗立幾祖师。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0034a1008" cb:place="inline">答。自迦葉尊者。至于宋朝近来其数 <lb ed="B" n="0034a11"/>总别甚多。谓<persName>佛</persName>是教主理在绝言。迦葉尊者。阿难尊者。末 <lb ed="B" n="0034a12"/>田地尊者。商那和须尊者。<name role="" type="person">优婆毱多</name>尊者。昙无德<note place="inline">此云法正尊者</note> <lb ed="B" n="0034a13"/>昙摩迦罗<note place="inline">此云法时尊者</note>法聪律师。道覆律师。慧光律师。道雲律 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0035a" n="0035a"/> <lb ed="B" n="0035a01"/>师。道洪律师。智首律师。南山律师。周秀律师。道恒律师。省 <lb ed="B" n="0035a02"/>躬律师。慧正律师。法宝律师。元表律师。守言律师。无外律 <lb ed="B" n="0035a03"/>师。法荣律师。处恒律师。择悟律师。允堪律师。择其律师。元 <lb ed="B" n="0035a04"/>照律师是也。 若别據当律初兴至于南山律师验为九 <lb ed="B" n="0035a05"/>祖。自法正尊者而取之故。南山已後次第同前。 若依日 <lb ed="B" n="0035a06"/>本弘传南山律师。弘景律师。鉴真大僧正法进<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035001" n="0035001"/>大僧都如 <lb ed="B" n="0035a07"/>宝小僧都。豐安<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035002" n="0035002"/>僧正等是也。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0035a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第五节 律宗分流</cb:mulu><head>第五节 律宗分流</head> <lb ed="B" n="0035a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0035a0901">问。四分律宗颇有异解分流乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0035a0913" cb:place="inline">答。唐朝有之。谓相部法 <lb ed="B" n="0035a10"/>砺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035003" n="0035003"/>律师。<name role="" type="person">终南山</name>道宣律师。西大原寺东塔怀素律师各立 <lb ed="B" n="0035a11"/>异義门葉互诤。此名律三宗。 鉴真和尙相部大疏南山 <lb ed="B" n="0035a12"/>虬文幷传日本诸寺诸山幷令讲通彼唐朝三宗。後唯南 <lb ed="B" n="0035a13"/>山遗自馀诸家废绝不行。 良以南山宗義受随相称行 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0036a" n="0036a"/> <lb ed="B" n="0036a01"/>相备足、大小途和、解行相应故也。古今诸师、俱竞歎美、诸 <lb ed="B" n="0036a02"/>宗贤哲幷玩依学。如行事钞七十三家互作记解。自界他 <lb ed="B" n="0036a03"/>方、俱致承奉、谁有如祖师。贤圣所歎人、何其如此乎。</p> <lb ed="B" n="0036a04"/><p xml:id="pB32p0036a0401">泛而言之四分律藏、翻译已来、诸师制疏、将二十家。然取 <lb ed="B" n="0036a05"/>要言之、不过三疏。慧光律师略疏四卷。相部律师中疏十 <lb ed="B" n="0036a06"/>卷。智首律师廣疏二十卷、此名三要疏。然唐朝三宗、砺･宣･ <lb ed="B" n="0036a07"/>素義、以摄束诸解、多在此三。相部大疏、嵩嶽律师作记解 <lb ed="B" n="0036a08"/>释。饰宗義记十卷是也。智首律师大疏既是南山所承。故 <lb ed="B" n="0036a09"/>与南山而一途也。东塔律师四分开宗记十卷独流行天 <lb ed="B" n="0036a10"/>下、互谓尽美、俱称指南。唐朝之末、东京竞起。又玄恽律师 <lb ed="B" n="0036a11"/>毘尼讨要三卷与馀家少异矣。四分大小等疏是也。俱多 <lb ed="B" n="0036a12"/>分与南山同。此六家章疏、日本幷传焉。今盛依学南山一 <lb ed="B" n="0036a13"/>家。兼奉行嵩嶽新家之義。三宗律義之不同、恐繁不述。</p> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0037a" n="0037a"/> <lb ed="B" n="0037a01"/><p xml:id="pB32p0037a0101">南山律师制作章疏总五大部。一行事钞三卷<note place="inline">分为十二卷</note>二戒 <lb ed="B" n="0037a02"/>疏四卷<note place="inline">分为八卷</note>三业疏四卷<note place="inline">分为八卷</note>四拾毘尼義钞三卷</p> <lb ed="B" n="0037a03"/><p xml:id="pB32p0037a0301"><note place="inline">本是三卷然下卷逸唯有上中今分四卷</note>五比丘尼钞三卷<note place="inline">分为六卷</note>戒本羯磨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037001" n="0037001"/>幷作註 <lb ed="B" n="0037a04"/>解。及小部律章、自馀诸文、部帖多多。不可具擧。南山律宗、 <lb ed="B" n="0037a05"/>正所依学即此五大部等也。其本所依、即四分律六十卷 <lb ed="B" n="0037a06"/>是。言其论释。即善见论是。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0037a07"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第六节 止持作持</cb:mulu><head>第六节 止持作持</head> <lb ed="B" n="0037a08"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0037a0801">问。此宗明何法義。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0037a0808" cb:place="inline">答。此宗明戒也。有二种。一止持戒五 <lb ed="B" n="0037a09"/>篇诸止恶门、二作持戒说戒等诸修善门。<persName>如来</persName>所说一切 <lb ed="B" n="0037a10"/>诸戒、二持摄束皆悉穷尽。故本律正宗所诠義理、唯此止 <lb ed="B" n="0037a11"/>作二持而<anchor xml:id="nkr_note_add_0037a1101" n="0037a1101"/><anchor xml:id="beg0037a1101" n="0037a1101"/>已<anchor xml:id="end0037a1101"/>。初二部戒本是名止持、後二十犍度<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037002" n="0037002"/>是名作 <lb ed="B" n="0037a12"/>持。二部戒本者、僧尼二部也。比丘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037003" n="0037003"/>･比丘尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037004" n="0037004"/>所持名具足戒。 <lb ed="B" n="0037a13"/>戒本所说二部戒中、初明僧戒僧有二百五十戒。分为八 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0038a" n="0038a"/> <lb ed="B" n="0038a01"/>段。一波罗夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038001" n="0038001"/>此有四戒。婬盗杀妄也。二僧残此有十三戒。 <lb ed="B" n="0038a02"/>一故出精戒･二触女人戒･三粗语戒･四歎身索供养戒･五 <lb ed="B" n="0038a03"/>媒嫁戒･六有主房戒･七无主房戒･八无根谤戒･九假根谤 <lb ed="B" n="0038a04"/>戒･十破僧违谏戒･十一助破僧违谏戒･十二汗家摈谤违 <lb ed="B" n="0038a05"/>谏戒･十三恶性拒僧违谏戒。 三二不定。一屛处不定･二 <lb ed="B" n="0038a06"/>露处不定。 四尼萨耆波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038002" n="0038002"/>此有三十。长衣･離衣･长钵･ <lb ed="B" n="0038a07"/>乞钵等也。 五波逸提<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038003" n="0038003"/>此有九十。小妄语･两舌语･掘地･壤 <lb ed="B" n="0038a08"/>生･饮酒･非时食等也。六四提舍尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038004" n="0038004"/>兰若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038005" n="0038005"/>受食･学家受食等 <lb ed="B" n="0038a09"/>也。 七百众学戒齐整著衣･戏笑･跳行等也。 八七灭诤 <lb ed="B" n="0038a10"/>现前毘尼･忆念毘尼等。 此之八段具摄二百五十戒。 <lb ed="B" n="0038a11"/> 摄束八段以为五篇。一波罗夷･二僧残此二摄罪即如前 <lb ed="B" n="0038a12"/>段。三波逸提合前捨堕单堕为一。总摄百二十戒。四提舍 <lb ed="B" n="0038a13"/>尼如前。五突吉罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0038006" n="0038006"/>合二不定･百众学･七灭诤。以为一篇。总 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0039a" n="0039a"/> <lb ed="B" n="0039a01"/>有一百九戒。此就果罪及急要義立为五篇。 自外诸罪 <lb ed="B" n="0039a02"/>立于六聚而收摄之。一波罗夷･二僧残･三偷兰遮<anchor xml:id="nkr_note_orig_0039001" n="0039001"/>･四波逸 <lb ed="B" n="0039a03"/>提･五提舍尼･六突吉罗･是为六聚。 若开吉罗即为七聚。 <lb ed="B" n="0039a04"/>五全如前。六恶作･七恶说。七聚之中夷･残･堕罪及提舍尼 <lb ed="B" n="0039a05"/>摄罪同篇门。偷兰一聚摄五篇外聚门吉外一切因果轻 <lb ed="B" n="0039a06"/>重诸罪。恶作･恶说摄篇门吉及馀一切因果吉罪。故離七 <lb ed="B" n="0039a07"/>聚更无有罪。六聚七聚摄罪尽故。</p> <lb ed="B" n="0039a08"/><p xml:id="pB32p0039a0801">次明尼戒比丘尼戒本律说相唯有三百四十一戒。束为 <lb ed="B" n="0039a09"/>六段。一八波罗夷･二十七僧残･三三十捨堕･四一百七十 <lb ed="B" n="0039a10"/>八单提･五八提舍尼･六百众学。尼无二不定。 其七灭诤 <lb ed="B" n="0039a11"/>古来诤论或可有或不可有<note place="inline">云云</note>。今南山律师義必可有<note place="inline">云云</note>。 <lb ed="B" n="0039a12"/>本律文略故可七段。故加七灭总有三百四十八戒。此亦 <lb ed="B" n="0039a13"/>不出五篇。准比丘戒可知。</p> <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0040a" n="0040a"/> <lb ed="B" n="0040a01"/><p xml:id="pB32p0040a0101">此为二部廣律。本律前半所说法门分齐如此。止持戒也。 <lb ed="B" n="0040a02"/>次作持门。犍度法者本律後半二十犍度。一受戒犍度･二 <lb ed="B" n="0040a03"/>说戒犍度･三安居犍度･四自恣犍度･五皮革犍度･六衣犍 <lb ed="B" n="0040a04"/>度･七药犍度･八迦絺那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040001" n="0040001"/>衣犍度･九俱腅弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040002" n="0040002"/>犍度･十瞻波<anchor xml:id="nkr_note_orig_0040003" n="0040003"/>犍 <lb ed="B" n="0040a05"/>度･十一诃责犍度･十二人犍度･十三覆藏犍度･十四遮犍 <lb ed="B" n="0040a06"/>度･十五破僧犍度･十六灭诤犍度･十七尼犍度･十八法犍 <lb ed="B" n="0040a07"/>度･十九房舍犍度･二十杂犍度･此名二十犍度。此等幷是 <lb ed="B" n="0040a08"/>作持戒也。</p> <lb ed="B" n="0040a09"/><p xml:id="pB32p0040a0901">然二段本律非无互通。止持有作作持有止。虽有互通就 <lb ed="B" n="0040a10"/>多分判前後两段以配二持。</p> <lb ed="B" n="0040a11"/><p xml:id="pB32p0040a1101">若对五大部者事钞戒･业两疏名三大部。戒疏即止持行 <lb ed="B" n="0040a12"/>相防止随持事详。业疏即作持修行羯磨摄僧義明。事钞 <lb ed="B" n="0040a13"/>双明止作。众<note place="inline">四人已上</note>自<note place="inline">一人</note>共<note place="inline">二人三人</note>三行二持备足。其尼钞一部别 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0041a" n="0041a"/> <lb ed="B" n="0041a01"/>明尼二持、義钞一部多解止持。故祖师诸文、唯在二持矣。 <lb ed="B" n="0041a02"/>此二持戒有总有别。总而言之、一切诸善、皆二持摄。别而 <lb ed="B" n="0041a03"/>言之唯就戒律一宗明之。今二持者、且就戒律一门言之。 <lb ed="B" n="0041a04"/>若就总门、非无其義。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0041a05"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第七节 七众建立</cb:mulu><head>第七节 七众建立</head> <lb ed="B" n="0041a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0041a0601">问。僧尼具戒、局于此欤。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0041a0610" cb:place="inline">答。不然。僧尼具戒无量无边。若 <lb ed="B" n="0041a07"/>定数限、且随缘制故。僧尼戒量各有三重。僧戒三者、廣则 <lb ed="B" n="0041a08"/>无量、中则三千威仪･六万细行、略则二百五十。 尼戒有 <lb ed="B" n="0041a09"/>三重者、廣则无量、中则八万威仪、十二万细行、略则三百 <lb ed="B" n="0041a10"/>四十八戒。经说五百戒。是有名无相。 大智律师云、托境 <lb ed="B" n="0041a11"/>而言、戒则无量、且列二百五十、为持犯纲领。<note place="inline">已上。</note>尼戒亦尔。 <lb ed="B" n="0041a12"/>故僧尼二众、受具戒时、幷得如此无量无边等戒、量等虚 <lb ed="B" n="0041a13"/>空、境遍法界。莫不圆足。故名具足戒。其五戒･八戒･十戒･六 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0042a" n="0042a"/> <lb ed="B" n="0042a01"/>法等、皆从具戒中抽之、渐诱機根、以为具戒方便、渐渐进 <lb ed="B" n="0042a02"/>登、遂成具足无愿位故。</p> <lb ed="B" n="0042a03"/><p xml:id="pB32p0042a0301">是故总言戒、有四位。五戒･八戒･十戒･具戒。若加六法、总可 <lb ed="B" n="0042a04"/>五类。</p> <lb ed="B" n="0042a05"/><p xml:id="pB32p0042a0501"><persName>佛</persName>法七众所以建立、其七众者、一比丘、二比丘尼、此之二 <lb ed="B" n="0042a06"/>众幷具足戒。三式叉摩那<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042001" n="0042001"/>、此受六法。四沙弥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042002" n="0042002"/>、五沙弥尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042003" n="0042003"/>、此 <lb ed="B" n="0042a07"/>幷十戒。六优婆塞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042004" n="0042004"/>、七优婆夷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0042005" n="0042005"/>、此幷五戒。前五众是出家众、 <lb ed="B" n="0042a08"/>後二在家。式叉･沙弥及沙弥尼、戒相标数、虽十戒等、至于 <lb ed="B" n="0042a09"/>护持幷同具位。其八斋戒、为在家众授出家戒。然位唯在 <lb ed="B" n="0042a10"/>家优婆塞优婆夷之摄。七众之外、无别众故。</p> <lb ed="B" n="0042a11"/><p xml:id="pB32p0042a1101">其五戒者、一不杀生戒･二不偷盗戒･三不邪婬戒･四不妄 <lb ed="B" n="0042a12"/>语戒･五不饮酒戒也。</p> <lb ed="B" n="0042a13"/><p xml:id="pB32p0042a1301">八斋戒者、前五同上。但改邪婬以为不婬。六香油涂身戒･ <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0043a" n="0043a"/> <lb ed="B" n="0043a01"/>七歌舞观听戒。八高廣大床戒。九非时食戒。萨婆多<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043001" n="0043001"/>论云 <lb ed="B" n="0043a02"/>八个是戒第九是斋。斋戒合数故有九也。<note place="inline">已上。</note>言十戒者前 <lb ed="B" n="0043a03"/>九同上。第十捉金银宝戒。</p> <lb ed="B" n="0043a04"/><p xml:id="pB32p0043a0401">其六法者、一杀畜牲二盗三钱三摩触四小妄语五饮酒 <lb ed="B" n="0043a05"/>六非时食也。</p> <lb ed="B" n="0043a06"/><p xml:id="pB32p0043a0601">此七众中男众有三。比丘沙弥及优婆塞。女众有四。即馀 <lb ed="B" n="0043a07"/>四是。</p></sp></cb:dialog></cb:div> <lb ed="B" n="0043a08"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="3">第八节 判教宗致</cb:mulu><head>第八节 判教宗致</head> <lb ed="B" n="0043a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0043a0901">问。此宗立幾教摄诸教乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0043a0911" cb:place="inline">答。南山律师立化制二教以 <lb ed="B" n="0043a10"/>摄一代教。亦名化行二教。其化教者经论所诠定慧法门 <lb ed="B" n="0043a11"/>四阿含<anchor xml:id="nkr_note_orig_0043002" n="0043002"/>等是也。其制教者律教所诠戒学法门四分律等 <lb ed="B" n="0043a12"/>是也。 今此宗部即律藏教。以戒为宗。戒行淸净定慧自 <lb ed="B" n="0043a13"/>立。故先持戒制禁业非然後定慧伏断烦惑。为道制戒。本 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0044a" n="0044a"/> <lb ed="B" n="0044a01"/>非世福。三乘圣道非戒不立。故<persName>如来</persName>最初制戒意在兹矣。 <lb ed="B" n="0044a02"/><note place="inline">已上南山御释。</note></p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0044a03"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0044a0301">问。如常途云五戒･八戒感人天报、十戒･具戒、唯得应果。<note place="inline">云云。</note> <lb ed="B" n="0044a04"/>此義如何。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0044a0405" cb:place="inline">答義未必然。若持五･八戒、任因感报、即唯人 <lb ed="B" n="0044a05"/>天。十戒･具戒、任因感果、即是小果。依此義故、常途云尔。若 <lb ed="B" n="0044a06"/>约意乐、其義不尔。故大智律师云<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044001" n="0044001"/>、戒有四位。五･八･十･具。若 <lb ed="B" n="0044a07"/>约钝根、通为世善。若论上智、俱作道基。<note place="inline">已上。</note>故知戒法随機 <lb ed="B" n="0044a08"/>有异。此是今宗之所谈、祖师建立之意致也。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0044a09"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0044a0901">问。四分律宗大小乘中、正是何乎。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0044a0914" cb:place="inline">答。律宗诸家所判不 <lb ed="B" n="0044a10"/>同。慧光律师云、四分一律宗、是大乘<note place="inline">云云。</note>法砺･玄恽等师幷 <lb ed="B" n="0044a11"/>云、唯是小乘。<note place="inline">云云。</note>南山律师云、此四分宗、義当大乘。<note place="inline">已上。</note>今依 <lb ed="B" n="0044a12"/>此義、盛为所凭。故业疏中立五義分通。谓沓婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0044002" n="0044002"/>迴心･施生 <lb ed="B" n="0044a13"/>成<persName>佛</persName>（施一切众生皆共成<persName>佛</persName>道）･识了尘境･相召<persName>佛</persName>子･捨 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0045a" n="0045a"/> <lb ed="B" n="0045a01"/>财用轻。遥超馀部、实为深義。</p> <lb ed="B" n="0045a02"/><p xml:id="pB32p0045a0201">束上诸戒、总有四科。一者戒法、<persName>如来</persName>所制法、通万境故。二 <lb ed="B" n="0045a03"/>者戒体、受者所发心府领纳故。今四分宗、依成实论、非色 <lb ed="B" n="0045a04"/>非心为体。三者戒行、受者随持三业运造故。四者戒相、美 <lb ed="B" n="0045a05"/>德外彰、持相可轨故。一切诸戒咸具此四。</p></sp></cb:dialog> <lb ed="B" n="0045a06"/><cb:dialog type="qa"><sp cb:type="question"><p xml:id="pB32p0045a0601">问。今宗所立及祖师意致、大小乘中、本何行果。</p></sp><sp cb:type="answer"><p xml:id="pB32p0045a0619" cb:place="inline">答。此教 <lb ed="B" n="0045a07"/>所依、本是小乘。四分本律。元被小乘故。然義当大乘、機根 <lb ed="B" n="0045a08"/>渐进故。当分小乘故、小无不兼。分通大乘故、大无不期。此 <lb ed="B" n="0045a09"/>是今教所说所旨。</p> <lb ed="B" n="0045a10"/><p xml:id="pB32p0045a1001">若據南山律祖意者、<persName>如来</persName>一代所说法门、大小诸教、分为 <lb ed="B" n="0045a11"/>三教。一性空教、一切小乘、即此中摄。二相空教、一切大乘 <lb ed="B" n="0045a12"/>浅教悉摄。三唯识圆教、一切大乘深教悉摄。今四分宗、即 <lb ed="B" n="0045a13"/>性空教中之一分。唯识圆教是祖师域心。圆融三学无碍 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0046a" n="0046a"/> <lb ed="B" n="0046a01"/>圆行故。业疏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0046001" n="0046001"/>中、明诸宗所谈戒体、出三宗義。有宗･空宗幷 <lb ed="B" n="0046a02"/>性空教摄。圆教妙体、是唯识教也。</p> <lb ed="B" n="0046a03"/><p xml:id="pB32p0046a0301">大小二宗、各立三学。且大乘圆教三学者、戒即护三聚净 <lb ed="B" n="0046a04"/>戒。藏识种子以为其体。定慧则唯识妙行、止观幷运、以为 <lb ed="B" n="0046a05"/>其相。戒即定慧、无一法而非定慧。定慧即戒、无一法而非 <lb ed="B" n="0046a06"/>戒。此名圆融三学行相。</p> <lb ed="B" n="0046a07"/><p xml:id="pB32p0046a0701">其中戒者、即前所标三聚净戒。谓摄律仪戒。一切诸恶皆 <lb ed="B" n="0046a08"/>悉断捨故。摄善法戒、一切诸善皆悉修行故。摄众生戒、荷 <lb ed="B" n="0046a09"/>负众生、遍施利益故。 此之三聚、亦圆融行。故、三聚互摄、 <lb ed="B" n="0046a10"/>诸戒融通。如不杀生、即具三聚。乃至一切诸戒皆尔。随持 <lb ed="B" n="0046a11"/>一戒、三聚全具。虽是一行、廣摄万行。故虽一念、顿经三祇。 <lb ed="B" n="0046a12"/>不壞三祇、而立一念、不退一念、而经三祇。长短无碍、生<persName>佛</persName> <lb ed="B" n="0046a13"/>平等、诸法互遍、相即无尽。岂非深妙乎。摄善･摄生、且略不 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0047a" n="0047a"/> <lb ed="B" n="0047a01"/>论。</p> <lb ed="B" n="0047a02"/><p xml:id="pB32p0047a0201">其律仪戒亦有三种。一别解脱戒、二定共戒、三道共戒。其 <lb ed="B" n="0047a03"/>初别解脱中、有三业。即身语意所持戒也。身语二戒、有共･ <lb ed="B" n="0047a04"/>不共。意业之戒、唯是不共。故声闻所受、唯此身语一分、共 <lb ed="B" n="0047a05"/>门之分齐也。四分律等所说戒相、即此分齐。但四分律、分 <lb ed="B" n="0047a06"/>通意戒。由此義故、有小乘戒。今大乘宗、此共门戒入三聚 <lb ed="B" n="0047a07"/>中、会归大乘故、小乘律所说戒行、皆是三聚圆顿大戒、更 <lb ed="B" n="0047a08"/>无别相、纯一圆极。彼七众轨则、全同小律、律仪戒中建立 <lb ed="B" n="0047a09"/>之故。此则南山大师教观宗旨、学者受随解行之域心也。 <lb ed="B" n="0047a10"/>然受此三聚戒、有通受、有别受。三聚通受故云通、别受律 <lb ed="B" n="0047a11"/>仪故云别。今祖师所立、白四羯磨圆意戒法、即当彼别受 <lb ed="B" n="0047a12"/>矣。然後受菩萨戒者、即当通受矣。</p> <lb ed="B" n="0047a13"/><p xml:id="pB32p0047a1301">故今律宗学者、通别二受遍纳壇场、四分･梵网幷护戒相。 <pb ed="B" xml:id="B32.0171.0048a" n="0048a"/> <lb ed="B" n="0048a01"/>通别二受名、出法相之家、義在南山之林。五篇七聚制起 <lb ed="B" n="0048a02"/>声闻之丛、行亘大乘之园。明乎、瑜伽大论之诚说矣、南山 <lb ed="B" n="0048a03"/>高祖之定判矣、行者域心啻在此宗。大觉妙果岂夫赊乎。</p></sp></cb:dialog></cb:div></cb:div></cb:div> <lb ed="B" n="0048a04"/> <lb ed="B" n="0048a05"/> <lb ed="B" n="0048a06"/> <lb ed="B" n="0048a07"/> <lb ed="B" n="0048a08"/> <lb ed="B" n="0048a09"/> <lb ed="B" n="0048a10"/> <lb ed="B" n="0048a11"/> <lb ed="B" n="0048a12"/> <lb ed="B" n="0048a13"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead><note place="inline">讲本</note>八宗纲要钞<note place="inline">上终</note></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0003a0201" to="#end0003a0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app> <app from="#beg0003a0401" to="#end0003a0401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app> <app from="#beg0003a0701" to="#end0003a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app> <app from="#beg0003a1001" to="#end0003a1001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app> <app from="#beg0003a1301" to="#end0003a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3"><space quantity="0"/></lem><rdg wit="#wit.orig">一、</rdg></app> <app from="#beg0018a0701" to="#end0018a0701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0025a0301" to="#end0025a0301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> <app from="#beg0037a1101" to="#end0037a1101"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">已</lem><rdg wit="#wit.orig">巳</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="bubian-notes"> <head>大藏经補编 挍注</head> <p> <note n="0009001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009001">薄伽（<persName>薄伽梵</persName> bhagavat）</note> <note n="0009002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009002">俱舍（阿毘达摩俱舍论卷一 大正 29. 6a） </note> <note n="0009003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0009003">牟尼（释迦牟尼 śākhyamuni）</note> <note n="0010001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010001">智度论（大智度论卷四 大正 25. 85a）</note> <note n="0010002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010002">莊严论（大乘莊严经论卷四 大正 31. 009c） </note> <note n="0010003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010003">素坦览（sūtra）</note> <note n="0010004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010004">毘奈耶（vinaya）</note> <note n="0010005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0010005">阿毘达摩（abhidharma）</note> <note n="0011001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011001"><persName>如来</persName>（tathāgata）</note> <note n="0011002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011002">莊严论（大乘莊严经论 卷四 大正 31. 609c）</note> <note n="0011003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011003"><name role="" type="person">迦葉波</name>（mahākāśyapaの略）</note> <note n="0011004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011004">荜茇（㮿钵罗窟 pippalaguhā）</note> <note n="0011005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011005"><name role="" type="person">阿逸多</name>（ajita）</note> <note n="0011006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011006">摩阿迦葉（mahākāśyapa）</note> <note n="0011007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011007">阿难（ānanda）</note> <note n="0011008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011008">末田（末田地 madhyāntika）</note> <note n="0011009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0011009">商那（商那和须 śānavāsika）</note> <note n="0012001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012001"><name role="" type="person">优婆毱多</name>（upagupta）</note> <note n="0012002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012002"><name role="" type="person">摩诃提婆</name>（mahādeva）</note> <note n="0012003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0012003">婆粗富罗（犊子 vātsīputra）</note> <note n="0013001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013001"><name role="" type="person">马鸣</name>（aśvaghoṣita）</note> <note n="0013002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013002">阎浮（<name role="" type="person">阎浮提</name> jambudvīpa）</note> <note n="0013003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013003">龙树（nāgārjuna）</note> <note n="0013004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013004">无著（asaṅga）</note> <note n="0013005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013005">兜率（tuṣita）</note> <note n="0013006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0013006">慈氏（弥勤，慈尊 māitreya）</note> <note n="0014001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014001">阿瑜遮那（阿瑜遮，阿瑜阇 ayojjhā，巴，ayodhyā，）</note> <note n="0014002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014002">瑜伽论（瑜伽师论百卷 大正 30）</note> <note n="0014003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014003"><name role="" type="person">世亲</name>（vasubandhu）</note> <note n="0014004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014004">诃梨跋摩（harivarman）</note> <note n="0014005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014005">众贤（saṅghabhadra）</note> <note n="0014006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014006">护法（dharmapāla）</note> <note n="0014007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014007">淸辨（bhāvaviveka）</note> <note n="0014008" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014008">戒贤（śīlabhadra）</note> <note n="0014009" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0014009">智光（jñānaprabha）</note> <note n="0015001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015001">迦腾（<name role="" type="person">迦葉摩腾</name> kāśyapamātaṅga）</note> <note n="0015002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015002">竺（印度），兰（法兰 dharmarakṣa）</note> <note n="0015003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015003">韦陀（veda）</note> <note n="0015004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015004">觉贤（<persName>佛陀</persName><name role="" type="person">跋陀罗</name> buddhabhadra）</note> <note n="0015005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0015005">昙无（昙无谶 dharmarakṣa）</note> <note n="0016001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016001">钦明天皇第六年（AḌ.545）</note> <note n="0016002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0016002">圣德太子（572-622）</note> <note n="0017001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017001">玄昉（-746）</note> <note n="0017002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017002">道璇（702-760）</note> <note n="0017003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017003">鉴真（688-763）</note> <note n="0017004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017004">传教大师（最澄 767-822）</note> <note n="0017005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0017005">弘法大师（空海 774-835）</note> <note n="0019001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019001">阿毘达摩俱舍论（abhidharmakośaśāstra 大正 29）</note> <note n="0020001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020001">发智论（阿毘达摩发智论二十卷 大正 26）</note> <note n="0020002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020002"><name role="" type="person">世亲</name>（vasubandhu）</note> <note n="0020003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020003">萨婆多部（sarvāstivāda）</note> <note n="0020004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020004">婆沙（大毘婆沙论 大正 27）</note> <note n="0020005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020005"><name role="" type="person">迦湿弥罗</name>（kaśmīra）</note> <note n="0020006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020006"><name role="" type="person">迦腻色迦</name>（kaniṣka）</note> <note n="0020007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020007"><name role="" type="person">脇尊者</name>（pārśva）</note> <note n="0021001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021001">世友（vasumitra）</note> <note n="0021002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021002">咀怛览（sūtra）</note> <note n="0021003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021003">毘奈那（vinaya）</note> <note n="0021004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021004">阿毘达摩（abhidharma）</note> <note n="0021005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021005">罗汉（阿罗汉 arhat）</note> <note n="0021006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021006">夜叉（yakṣa）</note> <note n="0022001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022001">悟入（skandhila）</note> <note n="0022002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022002">众贤（saṁghabhadra）</note> <note n="0023001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023001">真谛（paramārtha）</note> <note n="0023002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023002"><name role="" type="person">玄奘</name>（600-664）</note> <note n="0023003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023003">普光 俱舍论记 三十卷（大正 41）法宝 俱舍论疏 三十卷（大正 41）</note> <note n="0023004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023004">俱舍论 卷二十九（大正 29. 152b）</note> <note n="0023005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023005">俱舍论 卷四（大正 29. 22c）</note> <note n="0024001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024001">法救（dharmatrāta）</note> <note n="0024002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024002">妙音（ghoṣa）</note> <note n="0024003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024003">世友（vasumitra） </note> <note n="0024004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024004">觉天（buddhadeva）</note> <note n="0025001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025001">伽陀（gāthā）</note> <note n="0026001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026001">三摩地（samādhi）</note> <note n="0027001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027001">声闻（śrāvaka）</note> <note n="0027002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027002">缘觉（pratyekabuddha）</note> <note n="0027003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027003">菩萨（bodhisattva）</note> <note n="0027004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027004">劫（kalpa）</note> <note n="0027005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0027005">波罗蜜（pāramitā）</note> <note n="0028001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028001">成实论（大正 32. 239b）</note> <note n="0028002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028002">俱摩罗陀（kumāralāta）</note> <note n="0028003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028003">诃梨跋摩（harivarman）</note> <note n="0028004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028004">罗什（鸠摩罗什 kumārajīva）</note> <note n="0029001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029001">昙无德部（法藏部 dharmagupta）</note> <note n="0029002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029002">法雲（467-529）</note> <note n="0029003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029003">智藏（458-522）</note> <note n="0029004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029004">僧旻（467-527）</note> <note n="0030001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030001">预流（须陀洹 srotāpanna）</note> <note n="0030002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030002">一来（斯陀含 sakridāgāmin）</note> <note n="0030003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0030003">不还（阿那含 anāgāmin）</note> <note n="0031001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031001">毘尼（毘奈耶 vinaya）</note> <note n="0032001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032001">萨婆多（sarvāstivāda）</note> <note n="0032002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032002">昙无德（dharmagupta）</note> <note n="0032003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032003">僧祇（mahāsāṁghika）</note> <note n="0032004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032004">弥沙塞（mahīśāsaka）</note> <note n="0032005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032005">迦葉遗（kāśyapīya）</note> <note n="0032006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032006">毘尼母（vinayamātṛikā）</note> <note n="0032007" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032007">摩得勤伽（mātṛikā）</note> <note n="0033001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033001">智首（657-635）</note> <note n="0033002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033002">南山（道宣 596-667）</note> <note n="0033003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033003">法时（dharmakāla）</note> <note n="0033004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033004">觉明（Buddhayaśas）</note> <note n="0033005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033005">荣睿（-748）</note> <note n="0034001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034001">鉴真（688-763）</note> <note n="0034002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034002">圣武天皇（724-748 在位）</note> <note n="0034003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0034003">毘庐舍那（vāirocana）</note> <note n="0035001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035001">法进（709-778） </note> <note n="0035002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035002">豐安（-840）</note> <note n="0035003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035003">法砺（569-635）</note> <note n="0037001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037001">羯磨（karma）</note> <note n="0037002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037002">犍度（khandha, 巴）</note> <note n="0037003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037003">比丘（bhikkhu, 巴）（bhikṣu）</note> <note n="0037004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037004">比丘尼（bhikkhunī, 巴）（bhikṣuṇī）</note> <note n="0038001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038001">波罗夷（pārājika, 巴）</note> <note n="0038002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038002">尼萨耆波逸提（nissaggiya pācittiya, 巴）</note> <note n="0038003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038003">波逸提（pācittiya, 巴）</note> <note n="0038004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038004">提舍尼（pāṭidesanīya, 巴）</note> <note n="0038005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038005">兰若（阿兰若 āraṇya）</note> <note n="0038006" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0038006">突吉罗（dukkaṭa, 巴 duṣkṛita）</note> <note n="0039001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0039001">偷兰遮（thūlaccaya, 巴）</note> <note n="0040001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040001">迦絺那（kathina） </note> <note n="0040002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040002">俱腅弥（kosambī, 巴）</note> <note n="0040003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0040003">瞻波（campeyya, 巴）</note> <note n="0042001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042001">式叉摩那（śikṣamāṇā）</note> <note n="0042002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042002">沙弥（śrāmaṇera,-ka）</note> <note n="0042003" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042003">沙弥尼（'srāmanenikā）</note> <note n="0042004" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042004">优婆塞（upāsaka）</note> <note n="0042005" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0042005">优婆夷（upāsikā）</note> <note n="0043001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043001">萨婆多毘尼毘婆沙－（大正 23. 508c 取意）</note> <note n="0043002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0043002">阿含（āgama）</note> <note n="0044001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044001">四分律行持钞资持记 上－上（大正 40. 160b）</note> <note n="0044002" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0044002">沓婆（<name role="" type="person">沓婆摩罗子</name> dabbamallaputta, 巴）</note> <note n="0046001" resp="#resp4" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0046001">业疏（四分律业疏卍续 64･5･626 左上）</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0003a0201" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0201">［－］【CB】，一【補编】</note> <note n="0003a0401" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0401">［－］【CB】，一【補编】</note> <note n="0003a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a0701">［－］【CB】，一【補编】</note> <note n="0003a1001" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a1001">［－］【CB】，一【補编】</note> <note n="0003a1301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0003a1301">［－］【CB】，一【補编】</note> <note n="0018a0701" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0018a0701">已【CB】，巳【補编】</note> <note n="0025a0301" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0025a0301">已【CB】，巳【補编】</note> <note n="0037a1101" resp="#resp2" type="add" target="#nkr_note_add_0037a1101">已【CB】，巳【補编】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>